-
1 faire prisonnier
faire prisonnier -
2 faire prisonnier
гл.общ. брать в плен, арестовать, взять в плен -
3 prisonnier
prisonnier [priezonjee],prisonnière [priezonjer]〈m., v.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:se constituer prisonnier • zich vrijwillig bij de politie meldenfaire prisonnier • arresterenprisonnier sur parole • voorwaardelijk in vrijheid gestelde1. m (f - prisonnière) 2. = prisonnière; adj -
4 prisonnier
pʀizɔnje
1. m
2. adjGefängnis..., Gefangenen...prisonnierprisonnier , -ière [pʀizɔnje, -jεʀ]I AdjectifII Substantif masculin, fémininGefangene(r) féminin(masculin); Beispiel: faire prisonnier gefangen nehmen; Beispiel: prisonnier de guerre Kriegsgefangene(r) -
5 prisonnier
1. adj ( fém - prisonnière)арестованный, заключённый2. m (f - prisonnière)dépôt de prisonnis de guerre — пересыльный пункт для военнопленныхfaire prisonnier — 1) взять в плен 2) арестоватьtomber prisonnier — попасть в пленse constituer prisonnier — 1) юр. добровольно явиться в место заключения 2) сдаться в плен2) (de) перен. пленник, раб чего-либо3. m тех. -
6 prisonnier
prisonnier, -ière [pʀizɔnje, jεʀ]1. adjective[soldat] captive2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
- ière pʀizɔnje, ɛʀ adjectifêtre prisonnier de — to be held prisoner by [personne, groupe]; to be a prisoner of [éducation, croyance]
2.
nom masculin, féminin lit, fig prisoner* * *pʀizɔnje, jɛʀ (-ière)1. nm/f2. adj* * *prisonnier, - ièreA adj il est prisonnier he is a prisoner; les soldats prisonniers soldiers taken prisoner; être prisonnier de to be held prisoner by [personne, groupe]; to be a prisoner of [éducation, croyance]; je me sentais prisonnière I felt like a prisoner; ma main était prisonnière my hand was trapped.B nm,f lit, fig prisoner; faire un prisonnier to take a prisoner; ils ne font pas de prisonniers they don't take prisoners; faire qn prisonnier to take sb prisoner; on l'a or il a été fait prisonnier he was taken prisoner; retenir qn prisonnier to hold sb prisoner.prisonnier de guerre Mil prisoner of war, POW; prisonnier d'opinion Pol prisoner of conscience; prisonnier politique Pol political prisoner.( féminin prisonnière) [prizɔnje, ɛr] adjectif1. [séquestré] captiveplusieurs mineurs sont encore prisonniers au fond de la mine several miners are still trapped at the bottom of the shaft2. (figuré)————————, prisonnière [prizɔnje, ɛr] nom masculin, nom fémininse constituer prisonnier to give oneself up, to turn oneself inles prisonniers de droit commun et les prisonniers politiques common criminals and political prisonersprisonnier de guerre prisoner of war, POW————————nom masculin1. [tige filetée] stud (bolt)2. [pièce sertie] insert -
7 prisonnier
-ÈRE m, f заключённ|ый, -ая; ареста́нт, -ка ◄о►; у́зни|к, -ца élevé.; пле́нн|ый, -ая; пле́нник, -ца (surtout de guerre);un prisonnier politique — полити́ческий заключённый, политзаключённый abrév; prisonnier sur parole — пле́нник < заключённый>, отпу́щенный под че́стное сло́во; un prisonnier de guerre — военнопле́нный; un camp de prisonnis — ла́герь [для] военнопле́нныхun prisonnier de droit commun — уголо́вный престу́пник, уголо́вник fam.;
■ adj.1. за́пертый (enfermé);rester prisonnier dans sa chambre — сиде́ть ipf. взаперти́ в ко́мнатеtout est fermé, je suis prisonnier — всё закры́то, я оказа́лся за́пертым;
2. взя́тый в плен (constitué prisonnier);1) сдава́ться/сда́ться [в плен]2) (se livrer à la police) доброво́льно явля́ться/яви́ться в поли́цию;faire qn. prisonnier — брать/взять (↑захва́тывать/за= хвати́ть) кого́-л. в плен
║ fig.:il est prisonnier de ses intérêts (de ses principes) — он в плену́ у свои́х интере́сов (свои́х при́нципов)
-
8 prisonnier
n m -
9 prisonnier
-
10 constituer prisonnier
Dictionnaire français-russe des idiomes > constituer prisonnier
-
11 se constituer prisonnier
добровольно сдаться в плен; отдаться в руки правосудия, властейFred. - C'est mon huitième coupable. Maxime. - Votre huitième coupable? Fred. - Avant elle, sept personnes, sept jeunes coupables des deux sexes étaient déjà venus se constituer prisonniers et faire des aveux. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Фред. - Это моя восьмая преступница. Максим. - Восьмая преступница? Фред. - До нее еще семь представителей обоего пола уже приходили отдаться в руки властям и делали признания.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se constituer prisonnier
-
12 tutqun
prisonnier, ière, captif, ive; fig esclave mf; tutqun qilmoq / qilib olmoq faire prisonnier; tutqun bo‘lmoq être arrêté, être fait prisonnier -
13 asir
-
14 prigioniero
prigioniero I. agg. 1. prisonnier: soldati prigionieri soldats prisonniers. 2. ( imprigionato) prisonnier. II. s.m. (f. -a) 1. prisonnier: fare prigioniero qcu. faire prisonnier qqn; tenere prigioniero qcu. garder qqn prisonnier. 2. ( fig) prisonnier, esclave: essere prigioniero dei propri pregiudizi être esclave de ses préjugés. -
15 ANA
âna > ân.*\ANA v.t.,1.\ANA prendre, attraper, saisir, faire prisonnier.'cui' et 'âna' se traduisent tous deux par 'prendre'.'âna' est plus 'fort' et marque, soit qu'on prend avec violence, soit qu'on prend qqch qui bouge ou qui résiste; 'cui' marque plutôt qu'on prend qqch d'immobile ou de passif. Launey Introd 49." in calpôlhuehuetqueh conânayah âtl ", les anciens des quartiers cherchaient de l'eau. Sah2,141." in yehhuâtl tlamani: oncân conânilia in îmal, huel yehhuâtl in conâna ", celui qui a fait un prisonnier alors saisit son prisonnier, c'est bien lui en personne qui le prend - the captor there took his captive. He himself took him. Sah9,66." in iquêxcân tepêtzinco, in ômpa ommiquiya cihuâtl îtôca quetzalxôch îtech cânaya in tepêtzintli quitôcâyôtiâya quetzalxôch ", en troisième lieu sur le Tepatzinco, là mourrait une femme nommée Quetzalxoch, elle prenait (ce nom) du Tepetzintli qu'ils appelaient Quetzalxoch - sie hatte (diesen Namen) von dem Tepetzintli den man (auch) Q. nannte. Sah 1927,56 = Sah2,43." xicânatin in nohueltiuh Quetzalpetlatl ", 'Allez chercher ma soeur Quetzalpetlatl'. Launey II 198 = W.Lehmann 1938,86 paragr. 123.." ayâc huel têmalcuilia, ahno âc zan têmal in conâna ", personne ne peut prendre à autrui son prisonnier, ni s'emparer du prisonnier d'autrui. Sah9,66." in quimânaznequi ", s'il veut les attraper.Il s'agit des poussins de la caille, ohuatôn. Sah11,49." ca nimitzonânaz ca nimitzontzitzquîz ", je te prendrai, je te saisirai. Sah6,72.2.\ANA copier, recopier quelque chose." âmamachiyôtl in oncân cânah tlein tlahmâchtli quichîhuah ", les modèles en papier d'où elles copient ce qu'elle font (comme) broderie - the paper patterns from which they took the shape of whatsoever they made. Sah8,49." îtech cântiuh in quênamih machiyôtl ", il le copie juste comme est le modèle - copying just as was the (black line) pattern. Est dit des orfèvres qui réalisent un modèle. Sah9,76.Cf. tlîlântli.3.\ANA métaphore de l'adultère." cuêitl huîpîlli têpan câna ", il saisit les jupes et les blouses des autres (il commet l'adultère).Sah4,5." ahzo cuêitl, huîpîlli têpan cânaz ", ou bien il saisira les blouses et les jupes des autres. Sah 1950,188:21-22." in ihcuâc âno, in ihcuac tzîtzquîlo ", quand on est pris, quand on est saisi - cuando es capturado, cuando es asido. Cod Flor XI 12v = ECN11,52.4.\ANA expression, " îxtlân tlaâna ", il a des rayures au visage." iztac inic mihchîuh, mihchîhua, mehcaihchîhua, îxtlan tlaâna ", il s'est peint le visage en blanc, il a le visage peint, il a le visage orné du motif du vent, il a des rayures au visage - they are painted on the face with white; they are striped across the eyes with a wind painting, décrit le colibri ehcahuitzilin. Sah11,25. Dans le texte mjhchiuh, mjhchioa, mecahichioa.*\ANA v.réfl., pousser, se développer." mâna ", wachsen, sich entwickeln. SIS 1952,273." mâna ", se extiende, se alarga, se desarolla. W.Jimenez Moreno 1974,63." mâ oc îhuiyân, mâ oc îcemel xihuâlmâna ", prends paisiblement. tranquillement de la taille. Launey II 16 (xi-huâl-m-âna)." mânazqueh mohuapâhuazqueh ", ils pousseront, ils grandiront. Est dit d'enfants. Sah2,169. -
16 arrêter
arrêter [aʀete]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = immobiliser) to stopb. ( = entraver) to stop• on n'arrête pas le progrès ! the wonders of modern science!c. ( = abandonner) [+ études, compétition, sport] to give upd. ( = faire prisonnier) to arrest• je vous arrête ! you're under arrest!e. ( = fixer) [+ jour, lieu, plan] to decide onf. [+ malade] to give sick leave tog. [+ compte] ( = fermer) to settle ; ( = relever) to make up2. intransitive verb• arrête ! stop it!3. reflexive verba. ( = s'immobiliser) to stopb. ( = s'interrompre) to stop• s'arrêter pour se reposer/pour manger to stop for a rest/to eatc. ( = cesser) [développement, croissance] to stop• s'arrêter de manger/fumer to stop eating/smokingd. s'arrêter sur [choix, regard] to fall on* * *aʀete
1.
1) ( stopper) gén to stop; to switch off [machine, moteur, appareil]; to halt [production]; to give up [études, alcool]arrêter quelqu'un — ( dans une conversation) to stop somebody
rien ne les arrête — fig (pour faire un voyage, pour s'amuser) there's no stopping them; ( pour gagner de l'argent) they'd stop at nothing
arrêter de faire — to stop doing; ( renoncer) to give up doing
arrêter de travailler — ( définitivement) to stop work
arrête tes bêtises! — ( tais-toi) stop talking nonsense!; ( cesse de faire des bêtises) stop fooling around!
je n'arrête pas en ce moment! — I'm always on the go (colloq) these days!
‘tu n'as qu'à travailler!’ - ‘mais je n'arrête pas!’ — ‘you should work!’ - ‘but that's what I'm doing!’
2) ( appréhender) [police] to arrest3) ( déterminer) to fix [lieu, date]; to make [décision]; to decide on [plan, principe, mesure]
2.
arrête! — ( tu m'ennuies) stop it!; ( je ne te crois pas) I don't believe you!
3.
s'arrêter verbe pronominal1) ( faire un arrêt) [personne, train] to stops'arrêter à Grenoble — [personne] to stop off in Grenoble; [train, car] to stop in Grenoble
2) ( cesser de fonctionner) to stop3) ( cesser) [hémorragie, pluie, musique] to stopils ne vont pas s'arrêter là — fig they won't stop there
4) ( renoncer à) to give up ( de faire doing)5) ( se terminer) [enquête, histoire, chemin, jardin] to end6) ( fixer son attention sur)s'arrêter sur — to dwell on [point]
s'arrêter à — to focus on [détails, essentiel]
* * *aʀete vt1) [passage, flux, croissance] to stop2) [action, comportement, quelqu'un qui agit] to stop3)Arrête de te plaindre. — Stop complaining.
4) [personne] to stop5) [chauffage, électricité] to turn off, switch off, [moteur] to switch offIl a arrêté le moteur. — He switched the engine off.
6) [criminel, suspect] to arrestMon voisin a été arrêté. — My neighbour's been arrested.
7) (= fixer) [date, lieu de rendez-vous] to decide on9) COUTURE, [point] to fasten off* * *arrêter verb table: aimerA vtr1 ( empêcher d'avancer) lit, fig [personne, groupe] to stop [personne, véhicule, cheval]; to stop [chronomètre]; arrêter sa voiture le long du trottoir to pull up along the kerb GB ou curb US, to stop one's car by the kerb GB ou curb US; arrêtez-la! stop her!; rien ne les arrête fig (pour faire un voyage, pour s'amuser) there's no stopping them; péj ( pour obtenir de l'argent) they'd stop at nothing; fais-le, qu'est-ce qui t'arrête? just do it, what's stopping you?; c'est le prix du billet qui m'arrête I'd go if it weren't for the cost of the ticket; une plaine immense où rien n'arrête le regard a vast plain where there's nothing as far as the eye can see;2 ( éteindre) [personne, mécanisme] to stop, to switch off [machine, moteur]; to switch off [ventilateur, réveil, radio]; arrêtez votre moteur stop your engine;3 ( mettre fin à) to stop [fuite, hémorragie, circulation]; to stop [guerre, massacre, invasion]; to halt [processus, production, transaction, construction]; arrêter la marche or le cours du temps to halt the passage of time; les travaux ont été arrêtés work has been halted; arrêter qn ( dans une conversation) to stop sb; je vous arrête tout de suite I'll stop you straight away; arrêter de faire to stop doing; arrête de te plaindre/de mentir stop complaining/lying; il n'a pas arrêté de pleuvoir it didn't stop raining; le téléphone n'arrête pas de sonner the phone never stops ringing; elles n'arrêtent pas de bavarder they never stop talking; arrêter de travailler ( définitivement) to stop work; le trafic est arrêté sur la ligne B en raison d'un accident service has been suspended on the B line due to an accident; arrête! ( tu m'ennuies) stop it!; ( je ne te crois pas) I don't believe you!; arrête tes bêtises! ( tais-toi) stop talking nonsense!; ( cesse de faire des bêtises) stop fooling around!; ( je ne te crois pas) I don't believe you!; je n'arrête pas en ce moment! ( je suis très occupé) I'm always on the go○ these days!; ‘tu n'as qu'à travailler!’-‘mais je n'arrête pas!’ ‘you should work!’-‘but that's what I'm doing!’;4 ( renoncer à) to give up [études, compétition, activité, alcool]; arrêter la danse/le piano to give up dance/(playing) the piano; arrêter de faire to give up doing; arrêter de fumer/de boire/de se droguer to give up smoking/drinking/taking drugs;5 ( appréhender) [police] to arrest; 13 personnes ont été arrêtées lors de la manifestation 13 people were arrested at the demonstration;6 ( signer un arrêt de travail pour) [médecin] to give [sb] a sick note; être arrêté pour trois semaines to be given a sick note for three weeks;8 ( déterminer) to fix [lieu, date]; to make [décision]; to decide on [plan, principe, mesure]; to formulate [clause, décret].B vi ( faire arrêt) to stop (à at); ( cesser) [bruit, cri] to stop ; le téléphone n'arrête pas the phone hasn't stopped (ringing).C s'arrêter vpr1 ( faire un arrêt) [personne] to stop (pour faire to do); [voiture, bus, train] to stop; arrête-toi ici stop here; sans s'arrêter without stopping; s'arrêter pour se reposer to stop for a rest; s'arrêter dans un restaurant to stop at a restaurant; s'arrêter à Grenoble [personne] to stop off in Grenoble; [train, car] to stop in Grenoble; je me suis arrêté chez un ami I stopped off at a friend's house; il était arrêté au feu rouge he had stopped at the red light;2 ( cesser de fonctionner) [montre, pendule, machine] to stop; [radio, télévision] to go dead ou off; [cassette, disque] to be finished;3 ( cesser) [hémorragie, pluie, neige, musique] to stop; [émission] to end; s'arrêter de faire to stop doing; s'arrêter de bouger/de pleurer to stop moving/crying; s'arrêter de travailler to stop working; ils ne vont pas s'arrêter là fig they won't stop there;4 ( renoncer à) to give up (de faire doing); s'arrêter de boire/de fumer to give up drinking/smoking;5 ( se terminer) [enquête, recherche, histoire] to end; [voie ferrée, chemin, champ, jardin] to end; la ressemblance entre les deux s'arrête là any similarity between the two ends there; l'affaire aurait pu s'arrêter là that could have been the end of the matter;6 ( fixer son attention sur) s'arrêter sur to dwell on [texte, point, proposition]; s'arrêter à to focus on [détails, essentiel]; ce dernier point mérite qu'on s'y arrête this last point merits some attention.[arete] verbe transitif1. [empêcher d'avancer - passant, taxi] to stopla circulation est arrêtée sur la N7 traffic is held up ou has come to a standstill on the N7 (road)a. (familier & humoristique) [je ne te crois pas] come off it!b. [arrête de te vanter] stop showing off![interrompre] to interrupt3. [éteindre - radio, télévision] to turn off (separable) ; [ - moteur] to stop, to switch off (separable)4. [mettre fin à - élan] to stop, to check ; [ - écoulement, saignement] to stem, to stop ; [ - croissance, chute] to stop, to arrest, to bring to a halt5. [abandonner - construction, publication, traitement] to stop ; [ - sport, chant] to give up (separable)[cesser de fabriquer] to discontinue (the manufacture of)6. [suj: police] to arrestse faire arrêter to get ou be arrested7. [déterminer - date, lieu] to appoint, to decide on (inseparable), to fix ; [ - plan, procédure] to decide on (inseparable), to settle on (inseparable), to settle upon (inseparable)8. [suj: médecin]9. FINANCEa. [le fermer] to close ou to settle an accountb. [en faire un relevé] to draw up ou to make up a statement of account11. [gibier] to point12. INFORMATIQUE [ordinateur] to shut down————————[arete] verbe intransitifarrête, tu me fais mal! stop it, you're hurting me!quatre albums en un an! mais vous n'arrêtez pas! four albums in a year! you never stop ou you don't ever take a break, do you?j'ai arrêté de fumer I've given up ou stopped smokingarrêter de se droguer to give up ou to come off drugsil n'a pas arrêté de neiger it hasn't stopped snowing, it's been snowing non-stop————————s'arrêter verbe pronominal intransitif1. [cesser - bruit, pluie, saignement] to stopa. [cesser de] to stops'arrêter net to stop dead ou short3. [faire une halte, une pause] to stop4. [se fixer]notre choix s'est arrêté sur le canapé en cuir we decided ou settled on the leather couch————————s'arrêter à verbe pronominal plus préposition[faire attention à] to pay attention to -
17 плен
м.сдаться в плен — se rendre à l'ennemi -
18 плен
м.быть в плену́ — être prisonnier
попа́сть в плен — être fait prisonnier (de guerre)
сда́ться в плен — se rendre à l'ennemi
бежа́ть из плена — s'évader
быть в плену́ предрассу́дков перен. — être prisonnier de ses préjugés
* * *ngener. captivité -
19 взять в плен
-
20 взять
2) кого-либо (арестовать) prendre vt; arrêter vt3) кого-либо, что-либо (с собой) prendre qn, qch avec soiвзять работу домой — prendre du travail à domicileвзять пошлину — prélever des droits d'entrée ( или de douane)5) кого-либо, что-либо (принять)взять ребенка на воспитание — se charger de l'éducation d'un enfantвзять на себя ответственность — assumer la responsabilitéвзять в жены — épouser vt6) кого-либо, что-либо (захватить)7) ( о рыбе) mordre vt8) (вывести заключение, решить) разг.откуда вы это взяли? — où avez-vous pris cela?, où l'avez-vous pêché?; où voyez-vous cela?9) ( направиться) разг. prendre vi10)взять слово ( на собрании) — prendre la paroleвзять на себя что-либо — prendre qch sur soi, se charger de qchвзять обратно свои слова — se rétracter, se dédireвзять высокую ноту — prendre une haute (придых.) note- взять да и - взять да••наша взяла! разг. — nous avons le dessusвзять всем разг. — avoir tout pour soiвзять голыми руками разг. — prendre sans la moindre peineвзять препятствие спорт. — franchir l'obstacle
См. также в других словарях:
prisonnier — prisonnier, ière [ prizɔnje, jɛr ] n. et adj. • 1190; de prison 1 ♦ Personne tombée aux mains de l ennemi au cours d une guerre, d un conflit armé. Prisonniers gardés comme otages. Échange de prisonniers. Camp de prisonniers en Allemagne (⇒ oflag … Encyclopédie Universelle
prisonnier — prisonnier, ière (pri zo niè, niè r ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui est privée de sa liberté. • Le destin, que dans tes fers je brave, M a fait ta prisonnière et non pas ton esclave, CORN. Pomp. III, 5. • Lorsque, dans son vaisseau [d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — Faire, act. acut. Vient de l infinitif Latin Facere, ostant la lettre c. Facere, agere. L Italien syncope, et dit Fare. Faire de l argent à son creancier, Pecunias conquirere ad nomen eradendum ex tabulis creditoris. Faire argent, Conficere… … Thresor de la langue françoyse
prisonnier — Prisonnier, Custodia clausus, Captiuus. Enferrer les captifs et prisonniers, Catenas captiuis indere. Mener quelqu un prisonnier en son triomphe, Ducere aliquem in triumpho. Mener et charier les prisonniers à Rome, Captiuos Romam deportare.… … Thresor de la langue françoyse
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
Faire-valoir — Dans une œuvre de fiction, un faire valoir est un personnage secondaire qui a pour vocation de mettre en valeur le héros. On emploie aussi parfois le terme anglais « sidekick » (littéralement « coup de pied de côté ») ou… … Wikipédia en Français
Balle au prisonnier — Balle aux prisonniers La balle aux prisonniers, ballon prisonnier ou encore ballon chasseur, est un jeu sportif qui se joue en deux équipes, avec un ballon rebondissant, généralement dans une collectivité comme une école ou un centre de loisirs,… … Wikipédia en Français
Ballon Prisonnier — Balle aux prisonniers La balle aux prisonniers, ballon prisonnier ou encore ballon chasseur, est un jeu sportif qui se joue en deux équipes, avec un ballon rebondissant, généralement dans une collectivité comme une école ou un centre de loisirs,… … Wikipédia en Français
Ballon prisonnier — Balle aux prisonniers La balle aux prisonniers, ballon prisonnier ou encore ballon chasseur, est un jeu sportif qui se joue en deux équipes, avec un ballon rebondissant, généralement dans une collectivité comme une école ou un centre de loisirs,… … Wikipédia en Français
Dilemme Du Prisonnier — Le dilemme du prisonnier est un exemple célèbre de la théorie des jeux. Dans ce jeu, comme dans bien d autres, il est fait l hypothèse que chaque joueur ici appelé « prisonnier » essaye de maximiser ses bénéfices sans tenter d en faire… … Wikipédia en Français